> retour | terug
 
Zinneke Parade 2002

  ATELIERS 2001-2002  

 
NORD/NOORD  EST/OOST  |  NORD OUEST/NOORD WEST  | SUD/ZUID  |  SUD-OUEST/ZUID WEST

 PARADE NORD - NOORD 

- Magic Land Théâtre 

Danse, costume, accessoires et chapeaux, décor et échasse
 
Danse (Responsable : Nana dubois et Domi Pirray)
Date : à partir du 2 mars, tous les samedis de 11 à13h
Lieu / plaats : centre artistique de Limal (juste à côté de la gare)
Adresse : Rue Achile Baudouin 2, Limal
Un stage est également organisé la première semaine de Pâques (horaires à définir)
Info : Nana 0476/430.817 ou Domi 0476/250.475
 
Costume (Responsable : Frédéric Neuville)
Date : à partir du 11 février, tous les lundis de 16 à 21h
Lieu/ plaats : Magic Land Théâtre - 8 rue d'hoogvorst - 1030 BXL
Info  : Frédéric 0474/784.468
                                                                               
Accessoires et chapeaux (Responsable : Virginie Henrotte)
Date : à partir du 16 février, tous les samedis de 14 à 17h
Lieu / plaats : Magic Land Théâtre - 8 rue d'hoogvorst - 1030 BXL
Info : Virginie 0496/45.34.44
Pour les ateliers de Virginie et Frédéric, nous recherchons de toute urgence :
draps blancs, tissu vert uni, tissu rouge uni, des boules de Noël INCASSABLES,  pantys et collants noirs, même flêchés MAIS PROPRES!, plantes et fleurs artificielles,  fruits et légumes en plastique. 
Infos : 0496/45.34.44 ou  virginiehenrotte@hotmail.com

Décor (Responsable : Tristan Locus et Yves Goedseels)
Date : ils travaillent tous les jours de 10 à 17h30. Si vous désirez y participer, contactez les avant de vous présenter afin qu'ils puissent s'organiser.
Lieu / plaats : Magic Land Théâtre - 8 rue d'hoogvorst - 1030 BXL
Info : Tristan 0474/220.853 ou Yves 0477/853.839
 
Echasse (Responsable : Thomas Ghysselincks)
Date : à partir du 24 février à 16h30
Lieu / plaats : Magic Land Théâtre - 8 rue d'hoogvorst - 1030 BXL
Info  : Thomas 0475/923.302

  

- Infor-Jeunes et La voix des garennes 

Chants Polyphonique (dès janvier)  Atelier polyfone zang (januari)
Atelier animé par Colette SANCY - Testaccio Belgique (asbl).
1 heure par semaine en début de soirée (entre 18 et 20h) / 2 séances par mois (vendredi et/ou le dimanche).
1 uur per week in de vooravond (tussen 18 en 20u) /2 sessies per maand (vrijdag en/of zondag)
Lieu/plaats : Ateliers de la Vénerie, Ecuries de la maison Haute,
place Gilsonplein, 3, 1170 Bruxelles, (terminus/eindstation tram 94).

Pour en savoir plus / Geïnteresseerd ? Voor meer info : 
Infor-Jeunes : Tél. 02/733 11 93, e-mail  bruxellesinfo.jeunes@skynet.be 
Website : http://users.skynet.be/infor-jeunes/asuivre/pageasuivre.htm

  

- Infor-Jeunes, Coryphée asbl et Simby asbl 

Danse d'Afrique de l'Ouest / West-Afrikaanse dans
Animation / Workshopbegeleider : Géralde Alcindor & les musiciens de SakkaConga

Quand / wanneer ?  Jjeudi / donderdag 19.30 - 21h
Où / waar ?  Place Dailly, n°8    1030 Bruxelles   (Infor Jeunes)
Accès : bus 29, 54, 61 «Dailly» ; trams 23, 90 «Meiser»
Tous niveaux : chorégraphies adaptées au niveau des élèves

Géralde Alcindor s'est formée auprès d'illustres danseurs et danseuses africains comme Mama Adama Camara, Georges Momboye, Salimata, M'Bemba Camara, Ken N'Diaye ou encore Doudou N'Diaye Rose. Sur scène, elle s'est notamment produite avec le groupe Sewa Kan de Mamady Keita, avec le groupe Sakodougou de N'Toman Keita, et surtout avec Gomma Percussions dont elle est la danseuse officielle depuis 1990. A la fois danseuse, chanteuse et percussionniste, elle nous offre une approche personnelle des danses d'Afrique de l'Ouest, enrichie de son
expérience de plus de 10 ans d'enseignement et de scène.

Une initiative de Coryphée asbl et Simby asbl

Info :  02/ 733 11 93 ou bruxellesinfo.jeunes@skynet.be 
INFOR JEUNES - Chaussée de Louvain 339, 1030 Schaerbeek
Website : http://users.skynet.be/infor-jeunes/asuivre/pageasuivre.htm 
Avec le soutien de la Communauté Française de Belgique, de  l'asbl Zinneke, de la Région de Bruxelles-Capitale/Orbem, du Président du Collège de la CoCoF Eric Tomas

  

- Infor-Jeunes et Coryphée asbl 

Percussions d’Afrique de l’Ouest ( djembe et doun-doun )
West-Afrikaanse percussie (djembe en doun-doun)


samedi/zaterdag 16.00 – 18.30
Lieu/plaats  : 8 place Daillyplein  1030 Bxl
Débutants/beginners : 16.00
Initiés/gevorderden : 17.15
Doun-doun : 18.30
Dans / Danse : maandag/lundi 18.00
Info :  02/ 733 11 93 ou bruxellesinfo.jeunes@skynet.be 
Website : http://users.skynet.be/infor-jeunes/asuivre/pageasuivre.htm
    

- Infor-Jeunes et Yanoma asbl 

Multi-Percussion / Multi–Percussie (dès le 20/2))
Animation de l'atelier / Workshopbegeleider : Cico di Munaï (Yanoma -asbl)
Quand / wanneer? mercredi de 19h30 à 21h30 / woensdag van 19u30 tot 21u30
Où / waar?  Maison de quartier d'Helmet
Square F. Riga, 39 1030 Schaerbeek / Schaarbeek
Conditions / Voorwaarden : Posséder un instrument de percussion, avoir min 12 ans, 5 euro/heure / In het bezit zijn van een percussieinstrument, minstens 12 jaar oud zijn, 5 euro/uur

Info :  02/ 733 11 93 ou bruxellesinfo.jeunes@skynet.be 
Website : http://users.skynet.be/infor-jeunes/asuivre/pageasuivre.htm
    

- Infor-Jeunes et les Magistoriens (APAJ/AMO)

Atelier de Jonglerie/ workshop jongleren  (dès le 6/2) 
Lancers de boules, de massues, d'anneaux et de bollas / Werpen van ballen, knotsen, ringen en 'bollas'
Animation de l'atelier / Workshopbegeleider : les Magistoriens 
(partenariat avec l'APAJ/AMO)
Conditions / Voorwaarden : Avoir entre 9 et 16 ans / Tussen 9 en 16 jaar oud zijn
Où / waar? Centre culturel de Schaerbeek - Rue de Locht, 91/93 - 1030 Schaerbeek

Info : 02/ 733 11 93 ou bruxellesinfo.jeunes@skynet.be 
Website : http://users.skynet.be/infor-jeunes/asuivre/pageasuivre.htm
    

 PARADE EST - OOST 

- CC de Woluwé St-Lambert / MJ Antichambre 

Gospel, polyphonies africaines, salsa…

Info : 
Centre Culturel de WSL
Tél : 02/ 761 27 52 - e-mail : woluwe.culture@chello.be 
Maison des Jeunes Antichambre
Tél : 02/771 96 24
   

- Gemeenschapscentrum Elzenhof

· Constructie van "Grote Maskers" / Fabrication des "Grands Masques"
Begeleidster/Animatrice : Françoise De Smet
· Choreografie/Chorégraphie des/van de "Grote Maskers/Grands Masques" Begeleidsters/Animateurs : Françoise De Smet en Michel Kazungu

We beginnen met een creatief atelier voor constructie van grote "boot-maskers" geïnspireerd door de Dogon- maskers uit Mali. We werken samen met muzikanten van "La Nouvelle Flibuste" die afro-caraïbish geïnspireerde muziek maken.

Dans un premier temps, nous fabriquerons des grands « masques-bateaux »  en s'inspirant des masques Dogon du Mali. Par la suite, les personnes qui désirent s'intégrer dans le cortège du 25 mai pourront créer une chorégraphie collective permettant de mettre ces masques en scène et ce, en collaboration avec les musiciens de La Nouvelle Flibuste.

Wanneer? Waar? Voor Wie?
Elke vrijdag vanaf 8 februari  , van 19u tot 21u
In Gemeenschapscentrum Elzenhof, Kroonlaan 12 - 1050 Elsene
Iedereen is welkom om mee te doen.knutselaars, dansers : jongeren maar ook iets minder jongeren.

Où ? Quand ? Comment ?
Tous les vendredis à partir du 8 février, de 19H à 21H
au Gemeenschapscentrum Elzenhof, 12 avenue de la Couronne à Ixelles.
Ce double-atelier est ouvert à tout le monde : bricoleurs, danseurs, jeunes et (beaucoup) moins jeunes !

Info : Nacha De Winne, GC Elzenhof : 02/648.20.30 - pole.est@zinneke.org 

Voor de Zinnekeparade zijn we nog op zoek naar personen die goed overweg kunnen met naald en draad voor de aanmaak van kostuums voor onze deelnemers! Heb je er zin in? - Nous cherchons encore des personnes sachant coudre et réaliser des vêtements pour les participants ! Intéressé ?
> NewsOnLine 21/02/02
    

- Gemeenschapscentrum Elzenhof & Dynamo asbl

Dansatelier / atelier de danse
Choreografe/chorégraphe  : Gabriella Koutchoumova

Collectieve creatie rond de thematiek van gevoelens.
Dit atelier zal doorgaan elke woensdag van 15u30 tot 18u in Gemeenschapscentrum Elzenhof, Kroonlaan 12.

Création collective autour de la thématique des sentiments : chaque mercredi de 15h30 à 18h18h à Elzenhof, avenue de la Couronne 12 à Ixelles
Inschrijving/infos : Dynamo (Sophie) : 0495/30.66.22

· Atelier «Alter-Nez» :
Theaterinitiatie/Initiation au théâtre
Animatrices : Virginie Hess en Alice De Vissher

Theaterinitiatie voor 8 tot 12-jarigen. We maken zelf karakteristieke neuzen en kruipen vervolgens in de rol van ons personnage.Het atelier gaat door elke woensdagnamiddag.

Initiation au théâtre pour les enfants de 8 à 12 ans : réalisation de grands nez caractéristiques et jeu théâtral
Inlichtingen en inschrijving/infos et inscriptions : 
Dynamo (Pierre) : 0495/30.66.22
+ d'infos : NewsOnLine 21/02/02
   

- Les Grands Sentiments / De Grote Gevoelens

Atelier «Gevoelens bezingen»/ atelier de chant " les grands sentiments"

De zanggroep «Fondation d'Espoir d'Afrique» opent haar deuren voor iedereen die zin heeft zijn gevoelens te uiten met zijn stem. De groep werkt samen met de muzikanten van La Nouvelle Flibuste en zal 10 maskers begeleiden die gemaakt werden door de studenten van La Cambre
De repetities gaan door op zaterdag (o.v.)

La chorale "Fondation d'espoir d'Afrique" ouvre ses portes aux amateurs qui souhaitent exprimer leurs sentiments par la voix. Le groupe travaille avec les musiciens de La Nouvelle Flibuste et portera les 10 masques réalisés par les étudiants en scénographie de La Cambre
Répétitions le samedi
Inlichtingen/infos : FEDA : 02/648.97.63
+ d'infos : NewsOnLine 21/02/02
   

- Les Grands Sentiments / De Grote Gevoelens

· Workshop "De Boom van de gevoelens" / atelier " l'arbre des sentiments" Animatrice: Marianne Muyle

Samen maken we een Reuzezinneke, een immense boom die het symbool wordt van de grote gevoelens (het centrale thema van de Elsense Zinnekeswerking).
Wij zoeken ook ervaren lassers en schrijnwerkers voor het geraamte van de boom.

Réalisation d'un Zinnergéant : un immense arbre à palabres symbolisant les grands sentiments (thématique des ateliers ixellois)
Inlichtingen/infos: Marianne Muylle: 0494/139.428
+ d'infos : NewsOnLine 21/02/02
   

- La Nouvelle Flibuste 

Atelier muziek/musique van/de "La Nouvelle Flibuste"

La Nouvelle Flibuste is een orkest van koperblazers en percussionisten die afro-caraïbish geïnspireerde muziek maken. Voor Zinneke openen ze hun ateliers voor percussionisten (conga en klein slagwerk) en blazers (sax, trompet, trombone.) voor beginners en gevorderen.
La Nouvelle Flibuste est un orchestre de cuivres et de percussion qui joue une musique d'inspiration afrocaraïbe. A l'occasion de la Zinneke, les ateliers de la flibuste s'ouvrent aux « tapeurs », débutants ou chevronnés (conga et petites percu) ainsi qu'aux « souffleurs » (saxo, trompette, trombonne.).

Wanneer? Waar? Voor Wie? / Où ? Quand ? Comment ?
De ateliers hebben plaats op woensdag, zaterdag en zondag op de Buyllaan 45 te Elsene. / Les ateliers se déroulent les mercredis, samedis et dimanches au 45 avenue Buyl, Ixelles.

Inlichtingen / Renseignements : Michel Kazungu : 0496/89.13.33
+ d'infos : NewsOnLine 21/02/02
 

- Centre Culturel d'Evere 

Chorégraphie, jeu théatral, manipulation de drapeaux
Fabrication d’instruments, initation à la percussion
Choreografie, theater, vaandelzwaai, instrumentenbouw, initiatie percussie

A Partir de 12 ans / vanaf 12 jaar
6 rue Doolegt ( salle de gym ) 1140 Bruxelles
Info : 02/ 241 15 83 
 

- Maison des Jeunes d’Etterbeek La Clé

Multi –Percussions / Multi–Percussie «  Transes du Monde »

Mercredi/woensdag :14.00 – 16.00  +  stage vacances scolaires
Lieu/plaats : 189, av.d’Auderghem/Oudergemlaan 1040 Bxl
Info : Abdellatif Elotmani 02 / 640 49 96.

+ d'infos sur les ateliers "transe" : NewsOnLine 25-1-2002
   

- Buurtwerk Chambery

Ritmische dans en trance / danse rythmique et transe

Woensdag/ mercredi 15.30 – 17.30  +  stage vacances scolaires
Plaats/lieu : 24 rue Chamberystraat 1040 Bxl
Info : 02/ 646 20 57

+ d'infos sur les ateliers "transe" : NewsOnLine du 25-1-2002
    

- Centre Culturel La Vénerie

Construction de géants/ bouw van reuzen
Samedi/zaterdag 10.00-12.00 : kinderen/enfants  8- 12 jaar/ans
Réalisation de costumes / kostuumateliers
Samedi/zaterdag 11.15 –13.15 : enfant/kinderen à partir/vanaf 15 ans/jaar

Lieu/plaats : CC La Vénerie, 3 place Gilsonplein 1170 Bxl
Info :  02/ 660 49 60
    

- Maison de la Culture de Tournai asbl

Ateliers musique, danse contemporaine, zinner géant, accessoires de parade, création et réalisation de costumes

Les ateliers : voir les détails dans les News on line du 16-01-02 
(sous la direction artistique d'Yves Coumans, Les passeurs de rêves)
On recherche : NewsOnLine du 22-1-2002

Info : Maison de la culture de tournai - 069 / 25 30 80
   

 PARADE NORD OUEST - NOORD WEST 

- Centre d’expression et de créativité Idéal Stand’Art

Danse funky / théâtre - Funky dans / theater 
Théâtre et création costumes / theater & kostuumateliers

Wisselend uurrooster / horaire à déterminer
Lieu/plaats : 100 av. Jean Dubreucqlaan 1080 Bxl
Info :  Alain Degroot 02/426 19 39
    

- Ecole du Cirque de Bruxelles

Zinnode «Tours et Taxis» 

Elèves, petits et grands, rejoignez la zinnode «Tours et Taxis» de la parade Nord-Ouest. Il reste quelques rôles à jouer : 3 postiers, 4 douaniers, 58 petits bonshommes rouges, 1 cheval, 3 ministres européens échappés du sommet de Laeken, 4 chefs de gare, 1 capitaine, 10 décorateurs, 5 coordinateurs.
Nous avons besoin de jambes... plus on est de fous, plus on zinnekeparade !
Donnez vos noms et adresses au secrétariat de l'école (02/ 640 15 71) et précisez le rôle que vous voulez jouer.

Leerlingen, groot en klein, animatoren, vrienden, ouders, grootouders . doe mee met de "Zéole Tour et Taxis" van de noordwestelijke parade.
Er moeten nog steeds enkele rollen ingevuld worden : 3 postmannen, 4 douaniers, 58 kleine rode mannetjes, 1 paard, 3 Europese ministers die de Top van Laken ontvlucht zijn, 4 stationschefs, 1 kapitein, 10 decorontwerpers, 5 coördinatoren .
We kunnen nog hand- en spandienst gebruiken. Hoe meer gekken aan boord, hoe groter de parade. Laat je naam en adres na bij het secretariaat van de Circusschool (02/640 15 71) en laat weten welke rol je precies wenst op te nemen.

Info & inscription/inschrijving : 02/ 640 15 71 ou info@ecoleducirquedebruxelles
Website : www.ecoleducirquedebruxelles.be 
En savoir plus > Newsletter 14/03/02 
    

 PARADE SUD - ZUID PARADE 

- CC Jacques Franck

Construction de doigts et de  mains géantes (dès le mois de mars)
Constructie van reuzevingers en handen (vanaf de maand maart)

Conditions : atelier pour adultes (+ de 18 ans) environ 15 places. 
Voorwaarden : de workshop staat open voor een 15-tal volwassenen (+ 18 jaar).  

Première étape: construction de doigts et de  mains géantes à partir de mars avec un étudiant en scénographie de la Cambre : Jean Sébastien Ernoux  
Eerste etappe : Constructie van reuzevingers en handen vanaf de maand maart onder begeleiding van een student scenografie van het Instituut La Cambre, Jean Sébastien Ernoux. 

Deuxième étape: répétitions chorégraphiques avec les costumes de mains géantes donnés par Félicette Chazerand (danseuse et chorégraphe),  à partir du 15 avril, quelques répétitions seront enrichies de répétitions "sonore" avec Bob Vanderbob (musicien et compositeur).  
Tweede etappe : repetities van de choreografie met de kostuums van de reuzehanden onder begeleiding van Félicette Chazerand (danseres en choreografe) vanaf 15 april. Sommige van deze repetities zullen verrijkt worden met "geluidsrepetities" onder begeleiding van Bob Vanderbob (muzikant en componist). 

Info & inscription/inschrijving : Catherine Simon - Catherine Olbrechts
Centre Culturel Jacques Franck: 02/538 90 20 ou colbrechts@yahoo.com

    

- Abada Capoeïra asbl

Blocco Zinneke
Initiation/initiatie  ritmes / rythmes samba-reggae & capoeïra


Lieu/plaats : 18 rue de la Glacière (glacières de St Gilles) 1060 Bxl
Quand/wanneer : samedi/zaterdag 10.00-12.00
Info : 0477/ 448 304
    

- Espace catastrophe asbl

Techniques de cirque
Mardi/dinsdag 20.30 – 22.00
Lieu/plaats : 18 rue de la Glacièrestraat 1060 Bxl
Info : 02/ 538 12 02 ou www.catastrophe.be 

  

- Zinnode Bloco

Workshop Afro-Braziliaanse dans/Atelier de danse afro-brésilienne :
De workshop dans vindt plaats in aanwezigheid van 25 percussionisten (helemaal live voor u), elke zaterdag, van 10 tot 12 uur in de IJskelderstraat 18 in 1060 Brussel
De workshop ging van start twee weken geleden , er is nog plaats, dus profiteer ervan ! 
L'atelier de danse agrémenté de  25 percussionnistes (en life et pour vous !), se déroule tout les samedi de 10-12h, au 18 rue de la glacière à 1060 Bxl. L'atelier a commencé il y a deux semaines , il y a encore de la place alors profitez en !
Info : Catherine Olbrechts : 0472/805 220

  

- Zinnode Fuga / Taïko

Percussions japonaises/Japanse Percussie  (Taïko)
Répétitions et initiation à la percussions japonaises, initiation au Ki-KONG-TAICHI
Le groupe japonais FUGA donnera des répétitions générales dans la semaine qui précède la parade du 25 mai 2002.

Repetities en initiatie in Japanse percussie, initiatie in Ki-KONG-TAICHI
De Japanse groep FUGA  organiseert algemene repetities tijdens de week voorafgaand aan de Parade van 25 mei 2002.

Agenda :
- Samedi / Zaterdag 9-16-23 février/februari
- Samedi / Zaterdag 30 mars/maart
- Samedi / Zaterdag 6-27 avril/april
- Samedi / Zaterdag  4-11-18-19-23-24 mai/mei : répétition à l'ambassade du Japon  / repetitie in de Japanse Ambassade

Lieu / plaats : Centre Anspach 4ème étage / vierde verdieping

Info : Benjamin 0485/ 629 992
    

- Zinnode Fuga / CC Jacques Franck

Ateliers "Corps Astral" & "Bambou" au CC Jacques Franck 
Le côté visuel-plastique-chorégraphique-dramatiue de la Zinode Fuga sera le résultat de deux ateliers de "performance collective" : 
1. Un atelier "Corps Astral"
Animé par Yorga, un plasticien français dont les recherches actuelles sont basées essentiellement sur l'utilisation de cellophane et de cello-tape transparent.
"Performance collective sur l'idée du corps astral, réalisation d'une déambulation où les mues humaines flottent au-dessus de la foule, portées par la personne qui a servi de modèle pour créer la mue (en scotch et cellophane, surélevées par une structure portative ou hélium)"
En savoir plus > NewsOnLine 06/03/02 
Première approche : entre le 31 mars et le 6 avril
Prochaine rencontre : durant la deuxième quainzaine de Mai.


2. Un atelier "Bambou" :
Animé par Nicolas Stevens, scénographe, sur une idée de Jean-Claude De Bemels coordinateur artistique de la Zinneke.
Travailler uniquement avec des bambous et des élastiques.  Créer d'une part un énorme soleil (plus ou moins 6m de diamètre) qui serait manipulé par une demi-douzaine de personnes, qui pourrait planer et tournoyer dans le ciel. D'autre part, transformer les plate-formes roulantes qui vont supporter les Taïkos (les trois que l'on a construites pour la Zinneke 2000) en ORNI (objet roulant non identifié). 
En savoir plus > NewsOnLine 06/03/02 

Info & inscription/inschrijving : Centre Culturel Jacques Franck
Catherine Olbrechts : 02/538 90 20 - 0472 80 52 20 ou colbrechts@yahoo.com  

Workshops "Hemellichamen (Corps Astral)" & "Bamboe" in CC Jacques Franck -
De visuele-plastische-choreografische-dramatische aspecten van de Zinnode Fuga zullen uitgewerkt worden tijdens twee workshops van collectieve performances :

1. Een workshop "Hemellichamen (Corps Astral)"
Begeleid door Yorga, een Franse beeldende kunstenaar wiens huidige zoektochten vooral gericht zijn op het gebruik van cellofaan en doorzichtige cello-tape. "Collectieve voorstelling rond de idee van hemellichamen. Afgeworpen menselijke huiden drijven boven de hoofden van het publiek, gedragen door diegenen die er model voor stonden (gemaakt van cellofaan en plakband, gedragen door een structuur of door helium). 
Wil je meer weten ? >
NewsOnLine 06/03/02 
O
ontmoetingen : tussen 31 maart en  6 april en in mei

2. Een workshop "Bamboe" :
Begeleid door Nicolas Stevens, scenograaf (naar een idee van Jean-Claude De Bemels, artistiek coördinator Zinneke). Er wordt enkel gewerkt met bamboe en elastieken om een enorme zon te maken (± 6m diameter). Deze zon wordt bediend door een zestal personen zodat ze door de lucht kan dwarrelen en zweven. Bovendien is er een plan om de rijdende platformen die de bedoeld zijn de Taïkos te dragen (de drie die gebouwd werden voor de Zinneke Parade 2000) om te bouwen tot URO's (Unidentified Riding Objects). 

Wil je meer weten ? >
NewsOnLine 06/03/02 

Info & inscription/inschrijving : Centre Culturel Jacques Franck
Catherine Olbrechts : 02/538 90 20 - 0472 80 52 20 of colbrechts@yahoo.com

    

- Zinnode Eole / Théâtre du Plantin (Soignies)

« Qui sème le vent récolte le tempo ».
Hommes, femmes, enfants, tous reconstruisent, font renaître le vent, souffle de vie, énergie.  Se succéderont des enfants offrant des ballons, des danseuses aux robes déformées par le vent, des musiciens soufflant dans leurs instruments, un char d'éoliennes, un char-soufflet.
Le projet est porté par le Théâtre du Plantin, l'un des ateliers du Centre Reine Fabiola de Neufvilles qui accueille des personnes handicapées mentales. Le théâtre et la scène y sont abordés comme dans n'importe quelle compagnie professionnelle. La troupe fait régulièrement des représentations en Belgique mais aussi en France, Suisse, Portugal, Hongrie, etc.
En savoir plus > NewsOnLine 07/03/02 

Les artistes : Jean-François Cannoot, metteur en scène, Anne-Françoise Roch, travail sur le mouvement, Gaëlle Leroy, scénographe/costumière.
Les participants : La Maison des Jeunes de Soignies asbl, La Maison des Jeunes de Neufvilles, Le Théâtre du Plantin (Foyer Reine Fabiola asbl), Le Quinquet asbl (Centre d'statement et de Créativité).

« Wie de wind zaait, oogst het ritme (Qui sème le vent récolte le tempo) »
Mannen, vrouwen, kinderen ... allen knutselen ze voor de hergeboorte van de wind, de levensadem, de energie. Kinderen zullen ballonnen schenken, danseressen dansen met door de wind vervormde jurken, de muzikanten blazen hun ziel uit de instrumenten, wagens dragen windmolens en een blaasbalg. 

Dit project wordt gerealiseerd door het Théâtre du Plantin, één van de workshops van de Centre Reine Fabiola de Neufvilles, een centrum voor opvang van mentaal gehandicapte personen. Het theater en de scène worden er benaderd zoals in elke professioneel gezelschap. De groep geeft regelmatig voorstellingen in België, maar ook in Frankrijk, Zwitserland, Portugal, Hongarije, e.d. 

Wil je meer weten ? >
NewsOnLine 07/03/02 

De artiesten : Jean-François Cannoot, regisseur, Anne-Françoise Roch, werkt rond beweging, Gaëlle Leroy, scenograaf/kostuumontwerper.
De deelnemers
: Jeugdhuis van Soignies, Jeugdhuis van Neufvilles, het Théâtre du Plantin (Foyer Reine Fabiola asbl), Le Quinquet asbl (Creatief Centrum).

Info & inscription/inschrijving :
Théâtre du Plantin 
Tél. 067 / 33 36 25 - Fax 067 / 33 38 32 - Mail : thplantin@crfneufvilles.org

    

 PARADE SUD-OUEST - ZUID WEST  

- Escale du Nord asbl / GC De Rinck

Bandaka !
Atelier de musique et danse aux rythmes du monde !
Ateliers dans en muziek op het ritme van de wereld !


Bandaka est un atelier ouvert à tous, de 16 à 116 ans destiné à la création d'une bande multiculturelle à Anderlecht.

Formation en musique et danse d'inspirations latino,africaine, brésilienne et bruxelloise. L'atelier est ouvert à tous les musiciens indépendants.

Ben je tussen 16 en 116 jaar oud ? Wil je bewezen, dansen,muziek maken op exotische ritmes ? Kom erbij !

Cursus muziek en dans geïnspireerd op latino, Afrikaanse, Braziliaanse en Brusselse rimes. Ook alle onafhankelijke muzikantent zijn welkom.

Vanaf januari, elke dinsdag en woensdag van 18u tot 20u
A partir de janvier, les mardi et mercredi de 18h à 20h

Info :
Centre Culturel Escale du Nord : 02/ 522 74 07
Gemeenschap Centrum De Rinck : 02/ 524 32 35

Met de steun van de Gemeente Anderlecht
Avec le soutien de la Commune d'Anderlecht
    

- Beeldenstorm  vzw / GC De Rinck

Zinnode Tango !
Wil je Argentijnse tango aanleren ? 
En wil je zaterdag 25 mei 2002 opstappen in de Zinneke Parade ? Kom dan samen met je danspartner naar vzw Beeldenstorm.
De lessen zijn gratis - indien je meestapt in de parade - en gaan telkens door op zondag van 14.00 tot 16.00 uur.

Voulez-vous apprendre le tango Argentin ?
Et voulez-vous rejoindre la Zinneke Parade le 25 mai 2002 ? Prenez votre partenaire de danse sous le bras et venez aux ateliers Beeldenstorm.
Les cours sont gratuits -si vous participez a la parade- et sont organisés chaque dimanche de 14.00 a 16.00 heures.

Waar / Où ? :
vzw Beeldenstorm, Bergensesteenweg 145 Chaussee de Mons, 1070 Anderlecht.

Wanneer / Quand ?
-
17, 24 maart/mars, 14, 21, 28 april/avril, 5, 12 mei/mai 2002
- Generale repetitie / Repetition Generale : zaterdag 18 mei / samedi 18 mai 2002
- Zaterdag 25 mei / Samedi 25 mai 2002 : Zinneke Parade

Begeleiding / Animation : Henriette Roth, erkend danspedagoge verbonden aan de Belgische Unie van Leraren in Dans en Omgangsvormen / Pédagogue de danse associée à l'Union Belge d'Enseignants de Danse

Omkadering / Supervision : vzw Beeldenstorm, sociaal-artistieke vereniging
erkend door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / association socio-artistique reconnue par le Vlaamse Gemeenschapscommissie

Productie / Production : 
Gemeenschapscentrum De Rinck 02/ 524 32 35
    
 

 CONTACT | PARTNERS  

La zinneke parade, une parade artistique et créative dans les rues de Bruxelles.
Zinneke parade, een artistieke en creatieve parade in de Brusselse straten.
Asbl Zinneke vzw - 30-36 bld Anspachlaan 30-36 - Bruxelles 1000 Brussel
Tel : 02/ 214 20 07 - Email : info@zinneke.org
Website : http://www.zinneke.org
 
Qui contacter ? > Rubrique “partners” du site de la parade.
Met wie moet ik contact nemen ? website zinneke rubriek “partners”.
 
 

  NEWS ON LINE | NEWSLETTER 


Vous souhaitez des informations sur les activités de la Zinneke... 
Remplissez le formulaire > Newsletter ou consulter les News on line !

Ontvang het nieuws van Zinneke !  Abonneer u op de Nieuwsbrief