|
| |
|
|
Parade
Nord/Noord
Schaerbeek, Saint-Josse, Laeken
et environs
Schaarbeek, Sint-Joost, Laken en omgeving |
|
|
|
|
|
|
Institutions partenaires /
Partnerinstellingen
|
Infor Jeunes - 339 chaussée
de Louvain - 1030 Schaerbeek/Schaarbeek
Contact: Olivier Cauvain
T:02 733 11 93 - bruxellesinfo.jeunes@skynet.be
Magic Land Théâtre - 8-10 rue D'Hoogvorststraat
- 1030 Schaerbeek/Schaarbeek
Contact: Sylviane de Ribaucourt
T: 02 245 24 53 - magicland.theatre@skynet.be
|
Coordination artistique /
Artistieke coördinatie
|
Patrick Chaboud
Metteur en scène/Regisseur
patrick.chaboud@wanadoo.be
Né à Lyon mais établi en Belgique depuis plus
de 20 ans, il est comédien, metteur en scène et
fondateur du Magic Land Théâtre. Dessinateur,
auteur et scénariste de fictions pour la télévision
et le cinéma. Spécialiste de l'organisation et
de la mise en scène de gros évènements
populaires et des arts de la rue. Créateur et
animateur de la marionnette Malvira.
«J'ai choisi dès le début de m'impliquer dans
la Parade Zinneke pour son coté multiculturel et
pour l'enrichissement artistique que représente
ce brassage de cultures, de techniques et de
connaissances multiples.
Spécialisé dans l'organisation de grands évènements
populaires et grand amoureux du théâtre de rue,
j'ai eu envie d'apporter ma pratique de mise en scène
dans cette aventure humaine et artistique
innovante. Des éditions précédentes je garde
bien sur le souvenir du grand jour mais surtout
des longs mois de préparation dans l'ombre, des
rencontres et des échanges entre professionnels
et amateurs. »
Geboren in Lyon maar woont
al 20 jaar in België. Patrick is acteur,
regisseur en stichter van het Magic Land Théâtre.
Hij is ook tekenaar, auteur en scenarioschrijver
voor tv en film, en specialist in het organiseren
en regisseren van grootschalige evenementen en
straatspektakels.
Ten slotte ook bedenker en animator van de pop
Malvira.
Nana Dubois
Chorégraphe/choreografe
pirnay@skynet.be
Sô Verheugen
Assistante/Assistente
somarc@tiscali.be
Après une formation en danse classique au
conservatoire de Bruxelles et l'apprentissage du
Modern jazz au Loza jazz center, Nana a poursuivi
ses études à Paris où elle a découvert la
danse contemporaine. Elle danse (Chamie Lee Dance
Company; Moïse Jazz Company ; Loza Jazz Dance;
David Sonnenbluck; Martine Hebette; Michou
Swennen; Compagnie Alix Riga ...), enseigne le
Modern-jazz et s'oriente vers la conception d'évènements,
qui par le biais des «Rendez-vous de Nana D.», réunissent
des artistes en tout genre qui veulent partager
leur passion («HAPPY 2000» lors du réveillon du
Nouvel An 2000 au Palais Royal de Bruxelles; «LA
ZINNEKE PARADE 2000»; la chorégraphie générale
de «L'ouverture de L'EURO 2000» au Heizel.. ).
« La Zinneke amène de la vie dans la ville, de
la gaieté... Elle propose aussi le partage entre
les citadins et les artistes, une accessibilité
plus grande et plus facile à un spectacle pour
des personnes qui n'ont pas ou peu de vie
culturelle... C'est à la portée de tous! La
proximité des gens, le partage, la bonne humeur
et l'espoir de faire "revivre" un peu
certains quartiers à travers tout ça nous
motive. »
Nana volgde een opleiding
klassieke dans aan het conservatorium van Brussel
en Modern jazz in het Loza jazz center. In Parijs
ontdekte ze de hedendaagse dans. Ze danst (Chamie
Lee Dance Company; Moïse Jazz Company ; Loza Jazz
Dance; David Sonnenbluck; Martine Hebette; Michou
Swennen; Compagnie Alix Riga ...), geeft les in
Modern jazz en bedenkt evenementen die kunstenaars
van verschillende disciplines bij elkaar brengen
via «Rendez-vous de Nana D.» («HAPPY 2000» op
Nieuwjaarsnacht 2000 in het Koninklijk Paleis van
Brussel; « ZINNEKE PARADE 2000»; de choreografie
«Opening EURO 2000» op de Heizel.. )
Tristan Locus
Scénographie/Scenografie
tristanlocus@hotmail.com
Tristan Locus a travaillé pendant 12 ans comme régisseur
et décorateur au
Magic Land Théâtre. Parallèlement, il a
travaillé pour plusieurs courts
métrages en tant que décorateur et exercé sa
passion pour la photographie,
réalisant plusieurs expositions (parcours
d'artistes St Gilles 2000, lauréat
Concours CNCD 2000...). Il est également, depuis
la Zinneke 2000,
percussioniste-comédien dans un spectacle musical
déambulatoire (The Post
Magical Ultimate Parade). Depuis 10 mois, il
travaille à la réalisation de
l'exposition des '20 ans du Chat' de Philippe
Geluck et s'apprête
prochainement à retrouver, pour la troisième
fois, la grande aventure de la
Zinneke Parade.
Le projet de la Zinneke m'a plu depuis le premier
jour car c'est la rencontre qui, pour moi, sert de
moteur à cet événement et qui me motive
particulièrement. La rencontre de personnes de
tous horizons, d'artistes et d'associations en
tout genre. L'échange, l'apprentissage et l'épanouissement
sont également des mots qui, selon moi, collent
avec le projet de la parade Zinneke et qui me sont
chers. Je me réjouis donc de participer à cette
troisième édition! »
Tristan Locus werkte 12 jaar
als regisseur en decorbouwer voor het Magic Land
Théâtre. Daarnaast verzorgde hij decors van
verschillende kortfilms en organiseerde een hele
reeks fototentoonstellingen (Kunstenaarsparcours
St Gilles 2000, Laureaat wedstrijd CNCD 2000...).
Sinds Zinneke 2000 is hij ook percussionist-acteur
in een muzikaal straatspektakel (The Post Magical
Ultimate Parade). Hij is curator van de
tentoonstelling '20 ans du Chat' van Philippe
Geluck en kijkt ernaar uit om voor de derde keer
deel te nemen aan het grote avontuur van de
Zinneke Parade.
|
|
|
Projets*
|
C'est la présence des camions
verts du service de propreté de la ville et des
nettoyeurs en fin de parade qui a donné l'idée
à la coordination artistique de travailler autour
du concept de "Corps de métiers de la
ville". Que serait la cité sans les corps de
métiers qui lui donnent vie, qui ponctuent le
rythme social, assurent la sécurité, les soins,
la propreté, l'approvisionnement.
Jusque là les approches des corps de métiers,
dans des manifestations du type parade, ne s'étaient
produites qu'au travers des confréries ou des
guildes, jalouses de leurs traditions et
gardiennes de pratiques et de coutumes désuètes.
On propose aux différents corps de métier de la
rue, une collaboration semblable à celle que nous
avons déjà développée avec d'autres
partenaires lors des précédentes éditions de la
Zinneke, en mêlant amateurs et professionnels
Les forgerons
Promoteur: Coryphée asbl
hichemslama@hotmail.com
Responsable: Hichem Slama/Raphael Brigandi
Partenaires: Simby asbl, L'ESAC (Ecole Supérieure
des Arts du Cirque)
De la fleur au fleuriste
Promoteur: Rasquinet asbl - 174 rue Josaphat -1030
Schaerbeek
sophie.piqueron@rasquinet.org
- 02 245.74.34
Responsable: Sophie Piqueron
Partenaires: ApajAmo, Paroles et InserAction
Parcmaîtres Chanteurs
Promotor: Poly Folies
Responsable: Michèle Piret
T: 02 534 14 14 - michele.piret@skynet.be
Porteur du projet: Cité-Culture - avenue de la
Cité Modèle - 1210 Laeken
citeculture@hotmail.com
Responsable: Gérard De Keuleneer
T: 0472 92 41 43
Partenaires : Fanfare 'Zinneke' (dirigée
par Emile Schram), Cité Modèle
Les Bétonneurs dans nos quartiers (titre
provisoire)
Promoteur: Aurora - Rue Philomène
41 - 1030 Schaerbeek
Responsable: Anne Rabatti
bouillondecultures@swing.be
- 02/223.14.88
(coordination pédagogique) et Thomas De
Coster
Partenaires : Bouillon de Cultures asbl, Maison
Mosaïque asbl, Action Josaphat
Mais que fait la police ? (titre
provisoire)
Promoteur: Les voix des Garennes - 45 rue des
Garennes - 1170 Bruxelles
testaccio-bel@infonie.be
Responsable: Colette Sancy
Partenaire: 'Faites-les-taire' (Paris, Dominique
Paulin),
'La troisième rive' (Ménilles,
Denis Robert)
Les Facteurs à Vélos
Promoteur: CEC Terre Franche - Chaussée
de Namur 53 - 5310 Eghezée
terre.franche@swing.be - T/F : 081/58 08 31
Responsable: Astrid d'Otreppe, suivi du projet
: Jean-Baptiste Ryelandt
Partenaires : L'Ecrin asbl, CC d'Eghezée
Les Métiers du feu, du fer (au conditionnel)
Promoteur: CTL La Barricade - 66 chaussée de
Haecht - 1210 Bruxelles
Responsable: Camille Matthijs
Les déménageurs
Promoteur: Les platanes (Centre de Jour pour
trisomiques) - 75 rue du Louvrier - 1170 Bruxelles
armelle.janssens@tiscali.be
Responsable: Armelle Janssens
L'oiseau de feu ! (titre provisoire)
Promoteur: Pompiers de Bruxelles
Responsable: Francis Boileau
FBoileau@firebru.irisnet.be
Les fonctionnaires
Promoteur: Les Rendez-vous de Nana - 27 avenue des
Boignies - 1440 Wauthier Braine
somarc@tiscali.be
Responsable: Nana Dubois
Architecture et organisation de la ville à métiers
Promoteur: Magic Land Théâtre - 8-14 rue
d'Hoogvorst -1030 Bruxelles
magicland.theatre@skynet.be
Responsable: Patrick Chaboud
Ils seront de l'aventure :
Le Service Jeunesse
de la commune de St Josse (Maisons de quartier),
Le Service culturel de la communauté flamande
de Schaerbeek,
Jada Percussions,
La Croix Rouge de Jette,
Jeugd en Muziek,
Kriekelaar,
Novanois,
Lire et Ecrire,
Maison des Jeunes 'L'Avenir',
Maison des Enfants 'La Flèche',
Télé-Bruxelles,
Ecole de Samba de Bruxelles. |
Projecten*
|
De aanwezigheid van de groene
karren en de vuilnismannen van Net Brussel op het
einde van de Parade bracht de artistieke coördinatie
op het idee om te werken rond het concept van 'De
professionele lichamen in de stad'. Wat zou de
stad zijn zonder al die beroepsmensen die haar
leven geven, het sociale ritme bepalen, de
veiligheid verzekeren, instaan voor verzorging,
netheid, bevoorrading. Tot nu toe hebben
beroepsmensen alleen geparadeerd in manifestaties
van gilden en broederschappen met lange tradities
en respect voor aloude gebruiken.
Wij stellen verenigingen van straatberoepen voor
om met ons samen te werken volgens de
Zinneke-methode, onder een artistieke leiding en
in combinaties waar amateurs en professionelen
elkaar vinden.
De Smeden
Promotor: Coryphée asbl
hichemslama@hotmail.com
Verantwoordelijke: Hichem Slama/Raphael Brigandi
Partners: Simby asbl, L'ESAC (Ecole Supérieure
des Arts du Cirque)
Van bloem tot bloemist
Promotor: Rasquinet asbl - 174 Josaphatstraat
-1030 Schaerbeek sophie.piqueron@rasquinet.org
- 02 245.74.34
Verantwoordelijke: Sophie Piqueron
Partners: ApajAmo, Paroles en InserAction
Parkmeesters zingen
Promotor: Poly Folies
Verantwoordelijke: Michèle Piret
T: 02 534 14 14 - michele.piret@skynet.be
Drager project: Cité-Culture - Modelwijklaan -
1210 Laken
citeculture@hotmail.com
Verantwoordelijke: Gérard De Keuleneer
T: 0472 92 41 43
Partners: Fanfare 'Zinneke' (o.l.v. Emile Schram),
Cité Modèle
De Betonneerders in onze wijken
Promotor: Ateliers Aurora - Philomenestr 41 - 1030 Schaarbeek
Verantwoordelijken: Anne Rabatti (pedagogische
coördinatie) & Thomas De
Coster
bouillondecultures@swing.be
- 02/223.14.88
Partners: Bouillon de Cultures asbl, Maison Mosaïque asbl, Action Josaphat
Postbodes op de fiets
Promotor: CEC Terre Franche - Chaussée de
Namur 53 - 5310 Eghezée
terre.franche@swing.be - T/F : 081/58 08 31
Verantwoordelijken: Astrid d'Otreppe, Jean-Baptiste
Ryelandt (opvolging
project)
Partners : L'Ecrin asbl, CC d'Eghezée
Maar wat doet de politie ? (werktitel)
Promotor: Les voix des Garennes
-Konijnenwarandestr 45 - 1170 Brussel
testaccio-bel@infonie.be
Verantwoordelijke: Colette
Sancy
Partners: 'Faites-les-taire' (Paris, Dominique
Paulin),
'La troisième rive' (Ménilles,
Denis Robert)
De vuur- en ijzerberoepen (onder voorbehoud)
Promotor: CTL La Barricade - 66 Haachtsestwg
- 1210 Brussel
Verantwoordelijke: Camille Matthijs
De verhuizers
Promotor: Les platanes (Dagverblijf voor
trisomie-patiënten)
75 rue du Louvrier - 1170 Brussel
armelle.janssens@tiscali.be
Verantwoordelijke: Armelle Janssens
De vuurvogel ! (werktitel)
Promotor: Brandweer van Brussel
Verantwoordelijke: Francis Boileau
FBoileau@firebru.irisnet.be
De ambtenaren
Promotor: Les Rendez-vous de Nana
27 avenue des Boignies - 1440 Wauthier Braine
somarc@tiscali.be
Verantwoordelijke: Nana Dubois
Architectuur en organisatie van de stad der
beroepen
Promotor: Magic Land Théâtre -Hoogvorststr 8-14
-1030
Schaarbeek
magicland.theatre@skynet.be
Verantwoordelijke: Patrick Chaboud
Stappen mee in het avontuur :
Dienst Jongeren van de Gemeente Sint-Joost (Wijkhuizen),
Culturele Dienst van de Vlaamse Gemeenschap in
Schaarbeek,
Jada Percussions,
Het Rode Kruis van Jette,
Jeugd en Muziek,
Kriekelaar,
Novanois,
Lire et Ecrire,
Jeugdhuis 'L'Avenir'
Maison des Enfants 'La Flèche',
Télé-Bruxelles,
Sambaschool van Brussel
|
|
|
* Pouvant subir des modifications en fonction du financement
* Onderhevig aan veranderingen, afhankelijk van financiering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |